i c7194766ae554a8d - Страница 232


К оглавлению

232

   -Богиня Элисста присоединяется к большинству Богов и поздравляет этих замечательных людей.

   Воины взревели. К крикам и поздравлениям присоединились звуки ударов рукоятей мечей о доспехи. Поднялся ужаснейший шум, отчего дайны не могли больше произнести ни слова. Наконец, Зотису удалось навести относительный порядок.

   -Тише господа, тише. Согласно велению Богов, эти молодые люди могут отныне и во веки веков считаться супругами. Кинсорис, преподнеси своей невесте дары, полученные тобой во время испытания.

   Я снял с пояса браслет и защелкнул его на тонком запястье. Затем отдал ей платок. Она повязала его на шею. Последним я надел на ее палец кольцо. Мое было и так уже на верном пальце.

   Зотис благословил нас, прочтя длинную молитву на древнем языке. Его слова разносились далеко окрест. Люди стояли в тишине, почтительно опустив головы, и только ветер трепал их волосы. А после, дайны стали расходиться. Торжество состоялось и официальная часть была закончена.

   Я смотрел вслед редеющей толпе, когда к нам подошли несколько человек. Это были разбойники, с которыми мы делили хлеб последнее время.

   -Это вам от нас всех. Мы подумали, что от такого подарка вы не откажетесь.

   На вытянутых руках нам преподнесли то, что я никогда не надеялся получить - оружие.

   Ятаган был точно таким же, как и мой, утраченный, но более дорогой. Его рукоять украшало не просто дерево, но легкая и добротная кожа, а в месте, где она переходила в клинок, была сделана гарда для защиты пальцев - красиво украшенная затейливой резьбой. Такой же рисунок шел по не заточенной части клинка. Само лезвие было выгнуто так, как я любил - от рукояти вниз, а затем широкой дугой наверх. Большая редкость. Обычно, гунны делали наоборот - дугой наверх.

   Сабля тоже была не простая. Рисунок - такой же, как и у меня, с широкой гардой в виде бросающегося в атаку левиафана. Сделанная явно на заказ - для женской руки.

   А вот ножны у сабли и у ятагана были простые, кожаные и неброские. Зато с мехом внутри. Натереть кончик клинка жиром - смажется по всей поверхности равномерно и прослужит гораздо дольше.

   -Откуда это? - я был просто ошеломлен, рефлекторно покачивая ножны в руках.

   -Это все Вариус расстарался, - ребята вытолкнули вперед смущающегося разбойника. Хороший парень, я давно его приметил.

   -Как тебе удалось достать такую красоту? - Оленсис закончила любоваться оружием и подвязала его к поясу.

   -Это не я. Это все принц Ясилиус, - парень перестал смущаться и начал рассказывать. - Я увидел его после тренировки. Сначала решил, что не буду беспокоить. Но потом подумал - я же не для себя, для вас стараюсь. Да и ребята давно головы ломали, что подарить. Хотели уже сделать скульптуры изо льда... Фривольные...

   Я засмеялся и ребята подхватили. Представляю себе наши с Оленсис лица, когда нам вручили бы такой подарок. Хе...

   -... а потом решили оружие подарить. Да только взять его, конечно не откуда. А тут принц. Ну, я к нему. Подойти мне не дали - рыцари из его окружения живо схватили, да руки вывернули. А я только и кричу: "Спросить! Я только спросить!".

   "Отпустите его!".

   Они клещи свои разжали, а я и говорю:

   "Ваше Высочество, как верный раб Империи, смиренно прошу выслушать меня".

   "Говори, уж", - смеется. По нраву, значит пришелся.

   "Свадьба у нас тут намечается. Аккурат завтра...".

   "И кто же женится", - удивился очень.

   "Кинсорис. Он из наших. Разбойников".

   "И что же ты хочешь от меня? Чтобы я пришел на свадьбу?".

   "Об этом я и не смел просить вас. Да только подарка к торжеству от нас нет. У нас же всего богатства - сапоги, да куртки...".

   "А что же ты подарить ему хочешь?".

   "Замыслили мы с ребятами оружие в его руки вернуть. Оно в бою всегда пригодится".

   "Небось Императорское? Золотое?", - смеется.

   "Зачем золотое? Оно в битве бесполезно - престижу много, а урона мало. Нет. Обычное ему нужно. Самое простое. Посему и прошу Вас, Ваша Светлость, дозволить мне к обозу пройти, да выбрать пару клинков для молодых, из тех, что мы везли".

   "А каким же оружием они владеют?".

   "Сам Кинсорис - ятаганом. Ну, а голуба его - сабелькой. Таких там много должно быть".

   "Хорошо. Вечером ты получишь мой ответ".

   Так и ушел я ни с чем. А как стемнело, приходит ко мне рыцарь и говорит:

   "Я от принца. Велел передать".

   И достает вот эти клинки.

   -Спасибо, ребята. Это лучшее, что мы могли пожелать.

   -Спасибо, - любимая поцеловала Вариуса, отчего тот сделался пунцовым.

   Ребята еще раз поздравили нас и стали расходиться.

   К нам подошел капитан батальона стрелков и пригласил к своему костру. Я принял его приглашение, но не торопился за ним. Только отпустил замерзшую Оленсис. Сам же остался рядом с Зотисом.

   Дайн опирался на свой посох и провожал взглядом расходившихся людей. На его лице было странное, печальное выражение.

   -Что случилось? - я встал рядом, не забывая кивать и улыбаться, расходившимся ребятам.

   -Грустно. Женитьба - это всегда грустно.

   -Почему? Неужели ты надеялся заполучить меня в дайны?

   -О нет! Наш старый храм не выдержит второго пришествия Кинсориса! - он рассмеялся и я вслед за ним. Странно, но я никогда не думал, что смогу так веселиться в присутствии служителя. Похоже, что время вылечило мои раны и развеяло воспоминания.

   -Тогда почему грустно?

   -Потому что сегодня прежний Кинсорис умер.

   Я вздрогнул, а дайн продолжил:

   -Ты умер и родился заново. Теперь ты муж. Глава семьи, опора и надежда своей жены. Теперь ты отвечаешь не только за свою жизнь. Боги помогут тебе сохранить свою семью от врагов, но мир в ней ты должен сберечь сам.

232